有奖纠错
| 划词

S'il vous plaît le faire devant le tableau noir.

请到黑板这个练习.

评价该例句:好评差评指正

Je vais écrire deux missions d'étude sur le tableau noir.

我在黑板上给大家写上两个学习任务.

评价该例句:好评差评指正

Il avait à la main une baguette et il écrivait des mots au tableau noir.

他手里拿着一根小棒,在黑板上写着字。

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît écrivez votre titre de composition orale sur la droite du tableau noir.

请把你的作文题目写在黑板右面.

评价该例句:好评差评指正

Chaque mot sur le tableau noir est comme une étoile en diamants, je crois que le Dieu a érirt ces phrases pour nous.

黑板上的每个字仿佛都闪烁着柔的光芒,我相信这是神写给我们的诗。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport publié récemment par l'OSCE dresse le même tableau noir : le taux de fréquentation scolaire chez les enfants roms est faible et le taux d'analphabétisme élevé.

最近的欧组织报告也阐述了罗姆人儿童上学率低文盲率高的糟糕境况。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres salles, il y a tellement peu d'espace entre les pupitres que, pour se rendre au tableau noir, les écolières doivent marcher à quatre pattes sur eux.

在教室里,由于桌子之间空间太窄,学生想靠近黑板就必须在书桌上爬过去。

评价该例句:好评差评指正

Les autobus font office de salle de classe et sont équipés de pupitres en bois, d'un tableau noir, de ventilateurs, d'un poste de télévision et d'un lecteur de DVD.

校车可以当教室用,每辆校车上都配备有木桌子,黑板、电扇、电视DVD机。

评价该例句:好评差评指正

"L'école est nue": c'est le cri d'alarme de professeurs qui ont décidé d'illustrer leur "révolte" en... posant nu pour un calendrier, devant un tableau noir ou dans une salle de gymnastique.

“学校是光溜溜的”:这是老师们表示反对……的口号,并站在黑板或健身房为一套日历摆“pose”当裸模。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport, qui décrit les insuffisances des fonctions d'audit du Fonds, tant au siège que dans les bureaux extérieurs, ainsi que l'état déplorable des contrôles internes, l'absence de respect des règles et la mauvaise gestion administrative dans les bureaux de pays, peint un tableau très noir.

该报告指出情况恶劣,基金在总部外地的审计职能极不完善,各国家办事处的内部监督、遵守制度行政管理的状况非常差。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dilalationgastrique, dilalométrie, dilantine, dilapidateur, dilapidation, dilapider, dilatabilité, dilatable, dilatance, dilatant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous nous sommes mis devant le tableau noir.

我们都站在前面。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle traça sur le tableau noir un grand triangle aux sommets duquel elle plaça le soleil, la Terre et Jupiter.

她在上画出了一个大大的三角形,三个顶点分别是太阳、地球和木星。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Karkaroff resta près du tableau noir, avec l'intention très nette d'empêcher Rogue de filer à la fin de la classe.

在那两节课剩下的时间里,卡卡洛夫一直在斯内普的讲台后面徘徊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Le peintre français était connu pour ses tableaux noirs.

位法国画家以画作而闻名。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Ce tableau très noir s'est donc encore assombri puisque la guerre et les bombardements continuent.

因此,自从战争和爆炸事件持续以张非常暗的图景变得更加暗。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Pourtant, il est bien là, devant le tableau noir.

然而他就在那里, 在前。

评价该例句:好评差评指正
简法课文下(简明法语)

Il dirigea la pointe du bambou vers le tableau noir.

他用细竹棍的尖端指点着

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Entre tableau noir et page blanche, qui n'a pas eu de moments de solitude face à l'abstraction mathématique?

- 在和空白页之间,面对数学抽象,谁没有过孤独的时刻?

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Mais le souci, c'est le crissement très désagréable parfois quand on lui crie et la poussière qu'elle dégage quand on efface le tableau noir.

但问题在于有时当你用粉笔书写时会发出非常令人不快的尖叫声,而当你擦时有会产生灰尘。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces quarante et quelques plaques glissèrent sur le sol et se télescopèrent dans un crissement, comme si d'innombrables doigts géants raclaient un tableau noir.

与下面的逐级错艘巨轮像一叠被向前推的扑克牌,四十多个巨大的薄片滑动时相互磨擦,发出一阵尖利的怪音,像无数只巨指在划玻璃。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un jour, après les cours, il m'a demandé de rester dans la classe et a écrit une dizaine de suites arithmétiques sur le tableau noir.

有一天下课后他把我留下,在上写了十几个数列。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le professeur Ombrage s'éloigna du tableau noir et s'installa dans le fauteuil, derrière le bureau, en observant les élèves de ses yeux de crapaud bordés de cernes.

乌姆里奇教授离,在讲台后面的椅子上坐了下,用那两只眼皮松垂的癞蛤蟆似的眼睛盯着大家。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Lorsqu'il fit assez jour, enfin, pour qu'au fond de la salle, sur le tableau noir demeuré en place, on pût distinguer les traces d'anciennes formules d'équation, Rambert arriva.

天完全亮时,曙光已足够让人看清房间尽头,原那块上留下的方程式痕迹,时,朗贝尔才到病房。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le professeur de sciences se retourna, l'air abattu, haussa les épaules et continua de recopier le devoir du jour sur le tableau noir, comme si je n'avais pas existé.

可是,当时正在给我们上课的科学课老师回过头看了看我,满脸愕然,然后耸了耸肩,转过身去继续在上写当天的课堂作业,就好像我个人根本不存在似的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Comme vous pouvez le constater, commenta le professeur McGonagall tandis qu'ils recopiaient les dates et les heures d'examen affichées au tableau noir, vos épreuves de B.U.S.E. sont réparties sur deux semaines.

“正如你们看到的,”当学生们抄录上的考试日期和时间时,麦格教授说道,“你们的O.W。Ls考试将持续两周。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

Quand on a été au plus fort des violences et que les médias ont dépeint un tableau très noir de Husby, les gens sont sortis pour résoudre tout ça.

当我们处于暴力事件的高峰期,媒体描绘了一幅非常暗的胡斯比画面时,人们出去解决一切。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On remarquait seulement un rayon de bois blanc garni de deux ou trois dictionnaires, et un tableau noir sur lequel on pouvait lire encore, à demi effacés, les mots « allées fleuries » .

不过有点儿醒目的是,一个白木书架上面放了两三本词典,还有一块,上面写着《花径》两字,字迹模糊,但还看得出

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Qu'est-ce qui se passerait, demanda-t-elle avec froideur, tandis qu'ils sortaient de la salle (et que Binns disparaissait en traversant le tableau noir), si je refusais de vous donner mes notes, cette année ?

“如果我今年不把笔记借给你们,会怎么样呢?”他们离教室出去休息时(宾斯教授穿过飘走了),赫敏冷冷地问他们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry contempla le tableau noir entièrement vierge, comme s'il lui trouvait soudain un intérêt fascinant, mais sans le voir vraiment… C'était donc ainsi que ses parents étaient morts… exactement de la même façon que cette araignée.

他可以感觉到全班同学都扭过头望着他。哈利盯着空无一物的,似乎对着了迷,实际上他什么也没有看见… … 原,他父母就是样死去的… … 和那只蜘蛛一模一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils venaient de recopier dans leurs cahiers de textes les devoirs indiqués au tableau noir (Décrivez en donnant des exemples les diverses façons d'adapter les sortilèges de métamorphose aux transferts inter-espèces) et la cloche n'allait pas tarder à sonner.

上的家庭作业,他们也已经抄在了本子上(“试举例说明,进行跨物种转换时,变形咒必须作怎样的调整”)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dilatométrie, dilaurine, dilection, dilemme, dilettante, dilettantisme, dilévulate, dili, diligemment, diligence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接